古水

与其鲜花丛中嗅芬芳
不如故纸堆里觅华章
主博云音乐账号: 古水-LOFTER
子博乐乎用户名: 九夏樂音
Home Sweet Home Felicity Palmer/John Constable
Bishop: Home sweet home - Felicity Palmer/John Constable

*miracle of the voice*(声乐之魅) 之 
毕晓普「家,甜蜜的家」
(Bishop: Home, Sweet Home)    

        这首带有浓郁思乡情结的歌曲,因曾被编入小学音乐教材而为许多人国人熟悉,曲作者英国人亨利·毕晓普爵士(Sir Henry Bishop 1786-1855)以西西里民谣曲调,为音乐赋予了忧郁感伤之美。1823年,该曲被重新填词并以“Home! Sweet Home!”之名出现在美国剧作家佩恩(John Howard Payne 1791-1852)的舞台剧「米兰小姐」中,简洁通俗而情真意切的唱词结合优美的旋律,立刻引起众人共鸣,进而迅速传为经典!
        今日中秋佳节,以英国女中音Felicity Palmer的演唱录音,送给为梦想远行的游子们,愿每一颗漂泊的心都能早日重享家的温馨与甜蜜!

歌词原文(中译 © 古水 禁止盗用及站外转载)
Mid pleasures and palaces though we may roam.
Be it ever so humble, there's no place like home.
A charm from the skies seems to hallow us there.
Which seek thro' the world, is ne'er met elsewhere.
Home, home, sweet, sweet home.
There's no place like home.
There's no place like home!
纵身居广厦心随浮槎
亦难忘自己的家
如神奇魔力把心牵挂
众里寻遍更无他
家 甜蜜的家
无处胜过自己的家
An exile from home splendor dazzles in vain.
Oh give me my lowly thatched cottage again.
The birds singing gaily that came at my call.
And gave me the peace of mind dearer than all.
Home, home, sweet, sweet home.
There's no place like home.
There's no place like home!
待浪迹天涯阅尽繁华
重回我简陋的家
似雀跃欢欣怒放心花
退守宁静思无遐
家 甜蜜的家
无处胜过自己的

演唱: 费丽希蒂·帕尔默***
        (Felicity Palmer)
伴奏: 约翰·康斯特布尔**
        (John Constable)

评论(1)
热度(42)
© 古水 | Powered by LOFTER