古水

与其鲜花丛中嗅芬芳
不如故纸堆里觅华章
主博云音乐账号: 古水-LOFTER
子博乐乎用户名: 九夏樂音
Aida: Highlights Erich Leinsdorf
Ballet Music - Erich Leinsdorf

*sound of maestro*(大师原声)
*miracle of the voice*(声乐之魅) 之
威尔第 歌剧「阿依达」第二幕第二场 之
合唱:「荣耀归于埃及和伊希斯」-「场景芭蕾」- 合唱:「来吧,复仇的勇士们」
(Gloria All'egitto, Ad Iside - Ballet - Vieni, O Guerriero Vindice)

        由底比斯的巨大城门之下,欢腾的人群挤满了通往法老宫殿的道路,鮮花和欢呼声中,年轻的拉达梅斯(Radamès)率领凯旋的将士,踏着整齐的方步,押着被俘的敌军首领--埃塞俄比亚国王阿莫纳斯罗(Amonasro),前往觐见法老并接受封赏,众人高唱「荣耀归于埃及和伊希斯」;不远处,列队的卫兵吹响了威武雄壮的「凯旋进行曲」,胜利喜悦之下却是隐藏着此时已委身为埃及公主安涅利斯(Amneris)女仆的埃塞俄比亚公主阿依达(Aida)的万般苦涩与无奈,面对自己眷恋也深爱自己的阿依达、必须宣誓效忠的法老与以死捍卫的祖国,更有一直爱着自己的安涅利斯公主,拉达梅斯纠结万分,无从选择;眼前已然歌舞升平,心中却是难以安宁,对于爱情的忠贞和气节的坚守,已默默注定了这对恋人悲剧的命运;当气势磅礴的合唱声再度响起,男女之情在国家荣誉面前已然显得如此微不足道,真挚的爱情只待沦为国家利益的牺牲品,埋葬于象征王权的伊希斯神庙那冰冷祭坛之下......
        据传,19世纪法国的古埃及研究学者奥古斯特·马里埃特(Auguste Mariette)曾在一处祭坛下发掘出一对男女的骨骸,于是依据当地人的传说加以联想,构织出一个凄美的爱情故事。朱塞佩·威尔第(Giuseppe Verdi 1813.10.9-1901.1.27)在看到这个故事后,便以其为脚本,谱写了四幕歌剧「阿依达」之音乐,受当时法国大歌剧的影响,威尔第在这部规模宏大,置景豪华的舞台作品中不仅加入了极具异国情调的宣叙调、咏叹调与合唱等段落,将人物之心理变化同剧情发展丝丝相扣,同时结合剧本创作了芭蕾音乐,为整部歌剧增添不少迷人的魅力。歌剧完成后,由于当时普法战争中巴黎被围,使得演出的道具和置景运输受阻,直至1871年的平安夜,该剧才于刚落成的开罗赫迪夫歌剧院首演,随之而来的是次年2月8日在米兰斯卡拉歌剧院的演出,而这次的指挥则是作曲家威尔第本人。

合唱: 约翰·沃迪思合唱团***
          (John Alldis Choir)
伴奏: 伦敦交响乐团***
          (London Symphony Orchestra)
指挥: 埃里希·莱因斯多夫***
          (Erich Leinsdorf 1912.2.4-1993.9.11) 

评论(2)
热度(23)
© 古水 | Powered by LOFTER