古水

与其鲜花丛中嗅芬芳
不如故纸堆里觅华章
主博云音乐账号: 古水-LOFTER
子博乐乎用户名: 九夏樂音
Concerto Serenade for Harp and Orchestra Karlheinz Zoeller

*sound of maestro*(大师原声) 之
罗德里戈「月下情歌协奏曲」
首乐章: 不太快的快板-行板
(Concierto Serenata for Harp and Orchestra - I. Estudiantina: Allegro ma non troppo-Andante)

        西班牙盲人作曲家华金·罗德里戈(Joaquín Rodrigo 1901.11.22-1999.7.6)在其38岁那年凭借一部为吉他与管弦乐队而作的「阿兰胡埃兹协奏曲」饮誉全球,并藉该作将20世纪吉他演奏艺术推向巅峰。
        尽管罗德里戈本人只是钢琴家出身,对于其它乐器的特性与演奏技法亦谈不上熟稔,然有珠玉在前,一些演奏家仍陆续向其发出了委约,除为本国的吉他宗师塞戈维亚和罗梅罗家族创作吉他协奏曲外,更有詹姆斯·高尔韦及朱利安·劳埃德·韦伯相继委托其谱写长笛及大提琴协奏曲。这部完成于1952年的「月下情歌协奏曲」,其创作缘起或是出于罗德里戈个人对于竖琴音色之钟爱,同时也携此作向当时著名的西班牙竖琴演奏家尼卡诺尔·萨巴列塔表示敬意。全曲三个乐章,分别附以“学生乐队”、“间奏”及“傍晚”的题注。首乐章以各种管乐器模仿出故弄玄虚而有些引人发笑的不协和音,轻松而富动感,仿佛是演奏不同乐器的年轻人在互相较劲和打趣,而这一切都在和谐统一在竖琴拨出的类似进行曲的主题之中,草台班子的奇趣表演居然也变得如此有声有色,迷人动听。
        该作在问世后的第四年,由题赠者萨巴列塔与西班牙国立管弦乐团在马德里首演并获成功。相隔十一年后,已过花甲之年的罗德里戈又以塞维利亚城内的希拉达钟楼为灵感,创作了另一部竖琴作品「希拉达的钟声」(Sones en la Giralda),题赠对象则是另一位享誉世界的西班牙竖琴女神--玛丽萨·罗布莱斯(Marisa Robles)。

独奏: 尼卡诺尔·萨巴列塔*** 
        (Nicanor Zabaleta 1907.1.7-1993.3.31)
协奏: 柏林广播交响乐团*** 
        (Rundfunk-Sinfonieorchester Berlin)
指挥: 恩斯特·马岑朵夫***
        (Ernst Märzendorfer 1921.5.26-2009.9.16)

Mozart: Piano Quartets (Live At Pierre Boulez Saal) Michael Barenboim

*sound of maestro*(大师原声) 之
莫扎特「降E大调第二钢琴四重奏
末乐章: 小快板
(Piano Quartet No. 2 in E♭ Major, K. 493 - III. Allegretto)

        1781年定居维也纳后不久,沃尔夫冈·阿玛丢斯·莫扎特(Wolfgang Amadeus Mozart 1756.1.27-1791.12.5)便以卓绝的钢琴演奏技艺,树立起自己在音乐之都的地位,同时,在歌剧(后宫诱逃)及(钢琴)协奏曲创作上的成功,亦令其跻身当时一流作曲家之列。
        受当时上流社会娱乐风尚和审美情趣之影响,这一时期的莫扎特对弦乐四重奏产生了浓厚兴趣,加之个人对“弦四之父”海顿作品的倾慕,便诞生了后世所称的六首“海顿四重奏”。当然,创新求变的莫氏更将钢琴引入该种体裁,使之在音色、音域及和声语言上更臻饱满丰富,进而开启了以钢琴替代弦四第一小提琴,或言以钢琴搭配弦乐三重奏的演奏形式。同所有钢琴参与的室内乐形式一样,键盘乐器在音乐中的主导作用与突出地位在钢琴四重奏中依旧显而易见,延续弦四中各声部间均衡与和谐的同时,每件乐器之独特个性及独立语言更被提到前所未有的高度,得益于同时期在钢琴协奏曲写作上的成功经验,莫扎特在弦乐器同键盘乐器的对话中,捕捉到了那种细致微妙的默契与平衡。
        相继完成于29和30岁时的两部钢四K. 478和K. 493,是莫扎特为室内乐曲库奉上的匠心之作,作曲家天性中的纯真与乐观元素,无时不刻弥漫在自然流淌的乐句间,教人在亲密且轻松氛围中感受发自内心的真挚情怀。降E大调第二号,回旋曲式末乐章,钢琴先声夺人奏出呈示部主题,小提琴携手中提琴接过并反复,大提琴作低音衬托,主题回到钢琴并以切分音对应弦乐声部如歌主题;发展部旋律与和声在键盘与弦乐声部间交替互换,简短的插部经变调再现后;进入钢琴主导的再现部,乐章开头的欢乐情绪得到渲染加强,全曲在坚定的节奏音型中结束。
        这版演绎是钢琴大师巴伦博伊姆于2018年在落成不久的皮埃尔·布列兹音乐厅(Pierre Boulez Saal)的现场录音,担任弦乐声部的乐手均来自其亲手创办的西东合集管弦乐团,而小提琴手更是其任乐团首席的儿子迈克尔,老少搭配,张弛有度,大师本人在钢琴及室内乐上的深厚造诣自是完美诠释之关键! 

小提琴: 迈克尔·巴伦博伊姆**
            (Michael Barenboim)
中提琴: 尤莉娅·狄尼卡** 
            (Yulia Deyneka)
大提琴: 基安·索尔塔尼**
            (Kian Soltani)
钢琴: 丹尼尔·巴伦博伊***
         (Daniel Barenboim)

Cello Sonatas Brahms

*sound of maestro*(大师原声) 之
勃拉姆斯「F大调第二号大提琴与钢琴奏鸣曲」
第一乐章: 活泼的快板
(Sonata for Cello & Piano No.2 in F, Op. 99 - I. Allegro vivace)

        约翰内斯·勃拉姆斯(Johannes Brahms 1833.5.7-1897.4.3)于1886年夏在瑞士图恩湖畔完成了「第二号大提琴奏鸣曲」,同其「第一号大提琴奏鸣曲」(Op. 38)相隔整整21年。作品运用交响曲的创作手法及织体结构,将简洁的主题通过繁复的变化发展,呈现出强烈的戏剧效果和丰富的情感内涵,同时又在炽热之下保持了作曲家一贯的内省,让人感受到理智与激情的冰火交融。若把第一号大奏形容为“少年初识愁滋味”,那第二号便当是“老夫聊发少年狂”的最好写照了。
        第一乐章,F大调奏鸣曲式,钢琴以波涛般翻涌的震音,衬托大提琴在较高音域奏出具有咏叹调气质的第一主题,强劲的切分音则将漫长而苦涩的回忆肢解成为一阵阵短促的叹息,却始终不掩昂扬向上的情绪,第二主题隶属于第一主题,在两件乐器间交替构成和声与旋律,并产生微妙而具神秘感的对位效果,在由钢琴传递给大提琴后,藉音程与节奏之变化,实现速度与情绪的转变;展开部以柔和的半音阶行进,为乐章增添一抹浪漫优雅情调,暗示作曲家内心对于爱的执着渴求;大提琴的持续震音伴奏中渐渐导入再现部,两个主题之素材相继出现,并以更为热情的方式将音乐推向坚定的尾声。大提琴与钢琴以平分秋色之担当,展开了一场狂放的心灵博弈,却又分明在角色互换中,将作曲家内心的矛盾纠结尽显无遗,正所谓“此情无计可消除,才下眉头,却上心头。”
        推荐老罗与塞金在80年代的合作录音,暮年的钢琴前辈在正值黄金期的“Slava”面前,依然身手矫健,不逞多让,成功征服了该作对技术难度与艺术高度之双重挑战。

大提琴: 姆斯蒂斯拉夫·罗斯特罗波维奇***
            (Mstislav Rostropovich 1927.3.27-2007.4.27)
钢琴: 鲁道夫·塞*** 
         (Rudolf Serkin 1903.3.28-1991.5.8)

Bach / Dowland / Isaac / Machaut: Antiquities Mie Miki

*Bach 330* --115
*sound of maestro*(大师原声) 
*classical in mood*(不一样的古典) 之
巴赫「G大调维奥尔琴与大键琴奏鸣曲」
第二乐章: 不太快的快板
(Viola da Gamba Sonata in G, BWV 1027 - II. Allegro ma non tanto)

        大提琴于J. S. 巴赫的时代已经出现,在以演奏技法和音色表现上的优势成为低音弦乐器无可争议的“王者”前,同与之有着亲缘关系的维奥尔琴共存了很长一段时间,后者在对位上的特别表现,则让巴赫对其青睐有加,近代研究认为,著名的“大无”极有可能就是为这种古乐器所作,除此之外,以巴洛克三重奏鸣曲形式写下的三部维奥尔琴与大键琴奏鸣曲(BWV 1027-1029)亦充分发挥了低音弦乐器持重醇厚的音色特性。
        BWV 1027,普遍被认为是移植于巴赫任职克滕宫廷期间为两支横笛与通奏低音所作之三重奏鸣曲BWV 1039,题献对象则是时任首席维奥尔琴琴师克里斯蒂安·费迪南·阿贝尔(Christian Ferdinand Abel 1682-1761)。慢-快-慢-快的四乐章教堂奏鸣曲结构,反映出作曲家保守和遵循传统的一面,却以其对赋格技巧之深入探索而显示出巴洛克音乐的独特魅力。第二乐章快板中,两件乐器对于主题的轮流陈述,产生出彼此追逐和声部模仿之效果,于简单中创造出最为丰富的变化。
        不同于当代众多本真演绎所予人的严谨古朴印象,这版由日本手风琴演奏家御喜美江和中提琴大师金井信子带来的创意编曲,在节奏与对位特性上更教人耳目一新,充分展现手风琴丰富和声特质的同时,更让向来少被重视的中提琴在中音区一展温润饱满的歌喉。

中提琴: 金井信子***
            (Nobuko Imai)
手风琴: 御喜美江***
            (Mie Miki)

Bach, Händel, Vivaldi, Benda / David & Igor Oistrach David Oistrakh、Franz Konwitschny、Igor Oistrakh、Gewandhausorchester Leipzig

*sound of maestro*(大师原声) 之
萨拉萨蒂「纳瓦拉舞曲」
(Navarra For Two Violins And Orchestra, Op. 33)

        西班牙北部纳瓦拉自治省首府潘普洛纳,以其一年一度的“奔牛节”闻名于世,这里同样也是小提琴炫技大师、作曲家帕布罗·德·萨拉萨蒂(Pablo de Sarasate 1844.3.10-1908.9.20)的诞生地,民族气质中的奔放热情与个性血液里的华丽浪漫,交织出19世纪下半叶最教人难忘的美妙弦音。
        小提琴二重奏「纳瓦拉舞曲」是萨拉萨蒂向诗人诺曼·内卢达致敬之作,也是为数不多的双小提琴炫技曲中的精品。乐曲采用纳瓦拉民间舞曲旋律,风格上明显受到阿拉贡霍塔舞曲之影响,三拍子主题在引子部后呈现出浓郁的西班牙风情,随后的变奏段由两把小提琴以交替互答方式处理,双音、跳弓等技法的频繁运用极大提升了舞曲的地域特性,其间乐队伴奏更以响板、铃鼓等烘托欢乐气氛,优雅的慢板中段后,乐曲重焕开始部的欢悦情绪,小提琴精神抖擞地展示其迷人靓音之上的款款深情。
        推荐奥伊斯特拉赫父子档的演绎,默契的配合与无懈可击的技巧展示,弥补了历史录音的先天缺憾,让人在激情与灵感的碰撞中,感受音乐和舞蹈之完美交融!  

独奏: 大卫·奥伊斯特拉赫*** 
        
(David Oistrakh 1908.9.30-1974.10.24)
        伊戈尔·奥伊斯特拉赫*** 
        
(Igor Oistrakh)
协奏: 莱比锡布商大厦管弦乐团*** 
        
(Gewandhausorchester Leipzig)
指挥: 弗朗兹·康维茨尼***
        (Franz Konwitschny 1901.8.14-1962.7.28)

Bach, C.P.E.: Flute Concertos Emmanuel Pahud/Kammerakadamie Potsdam/Trevor Pinnock

*sound of maestro*(大师原声) 之
C. P. E. 巴赫「D小调长笛协奏曲」
末乐章: 很快的快板
(Flute Concerto in D Minor, Wq 22/H. 425 - III. Allegro di molto)

        尽管自幼受生父J. S. 巴赫及教父G. P. 泰勒曼的言传身教,卡尔·菲利普·埃曼纽尔·巴赫(Carl Philipp Emanuel Bach 1714.3.8-1788.12.14)的音乐风格却展现出迥异于父辈,而贴近时代的理念与情趣,后世将其开创的风格冠以“感性”之名,与同时期的“华丽风格”一起,引领了巴洛克向古典主义的演变。
        卡尔的早期创作以器乐为主,其中又以个人擅长的键盘(大、小键琴及早期钢琴)居多,体裁则涵盖奏鸣曲、室内乐重奏和协奏曲等。其将原本的键盘协奏曲独奏部分移植到各类旋律乐器上的做法,被后世认为明显受老巴赫影响,而其雇主腓特烈大帝(Frederick the Great),这位欧洲历史上赫赫有名的君主,对音乐的痴迷与热情,以及由此在当时柏林所营造的浓郁音乐文化氛围,更使得卡尔获得其父亲所未尝有过的理想创作环境,从而将创意与灵感完美融合,尽情挥洒。18世纪德国画家门采儿(Adolph von Menzel)曾有一幅著名的画作,描绘的正是作为长笛演奏家的腓特烈大帝在无忧宫的一场音乐会上,同担任键盘手的C. P. E. 巴赫合奏一曲的场景,一旁的听众既有皇室与内阁成员,亦有卡尔的同僚J. J. 匡茨等人,俨然一幅君臣同乐,百无禁忌之画面。
        延续原始大键琴协奏曲在乐章情绪上的突变和句式结构的流畅自由,为横笛所作的版本则加入了更多的即兴技巧段落,以强调有别于巴洛克严谨对位的和声理念与感性风尚。末乐章疾风骤雨般的主题行进更又有着“狂飙突进”式的凌厉气势,仿佛是向旧意识形态发出的一串嬉笑与嘲讽。 

独奏: 埃曼纽尔·帕胡德*** 
        
(Emmanuel Pahud)
奏: 波茨坦室内乐学会乐团*** 
        
(Kammerakadamie Potsdam)
指挥: 特雷沃·平诺克***
        (Trevor Pinnock)

Grainger: Country Gardens and other piano favourites Daniel Adni

*sound of maestro*(大师原声)
*clavier sentiment*(黑白柔情) 之
格兰杰「乡村花园」
(Grainger: Country Gardens)

        「乡村花园」由英国民谣复兴运动之父塞西尔·夏普(Cecil Sharp)采集整理于20世纪初,其来源可追溯至15世纪英格兰人在五朔节庆典上所跳莫里斯舞之曲調,朴实的旋律配合热情的舞步,寄托了人们消灾避祸,祈求丰收的美好愿望。考茨沃德地区的莫里斯舞最为久远且传承至今,其最大特点是舞者脚绑铃铛,手挥白帕,随着手风琴伴奏欢快列队起舞,这首最常闻的莫里斯舞曲也因此有了个“手帕舞”的别名。
        1918年,祖籍英国的澳大利亚钢琴家、作曲家帕西·格兰杰(Percy Aldridge Grainger 1882.7.8-1961.2.20)把这首「乡村花园」改编为钢琴曲和管弦乐曲,并以独奏家和民谣推广者的身份,将其带向全世界。现今我们常听到的该曲之演绎版本,基本都出自格兰杰之手,古典作曲法中严谨的和声与对位技巧,赋予了古老民谣焕然一新的时代韵味,成就咏颂百年的不朽经典。

演奏: 丹尼尔·艾德尼***
        
(Daniel Adni)

Berlioz: Les Nuits d'éte; Mélodies Anne Sofie von Otter

*sound of maestro*(大师原声)
*miracle of the voice*(声乐之魅) 之
柏辽兹 声乐套曲「夏夜
第一首: 田园歌
(
Les nuits d'été, Op. 7 - I. Villanelle)

        F. 舒伯特离世后的第二年,其部分艺术歌曲(lied)被译成法语并引荐给巴黎听众,浪漫的法国人给这种诞生并发展于德奥的集诗歌、器乐及声乐于一体的艺术表现形式一个优雅动听的名字--旋律曲(Mélodie),意即“有着诗歌节奏韵律的歌曲”。艾克托尔·柏辽兹(Hector Berlioz 1803.12.11-1869.3.8)是第一个用Mélodie称呼自己作品的法国作曲家,其完成于1841年的声乐套曲「夏夜」则被誉为法语艺术歌曲里程碑式的作品。
        作品由“田园歌”、“玫瑰花魂”、“在瀉湖上”、“离别”(哀歌)、“墓地”(月光)和“无名岛”等六首叙述主题和音乐情绪截然不同的歌曲组成,歌词节选了作曲家好友--诗人泰奥菲尔·戈蒂耶(Théophile Gautier 1811-1872)诗歌集「死亡的喜剧」中的几篇,从不同角度描绘出爱情所给予人们的不同内心体验,或神采焕发、或神秘诡异;或梦幻如诗、或哀怨惆怅,而歌曲中细腻多变的情感在极富戏剧表现力的吟唱及色彩感浓郁的器乐配衬下,更是寄托着作曲家对心中的艺术女神--哈里耶特·史密森(Harriet Smithson 1800-1854)的一往情深。
        第一首“田园歌”曲调清新愉悦,宛若一阕春日抒情短歌,从一名男性的视角展开一段携手爱侣漫步乡间之场景,紧凑而富生机的旋律在同音重复中出现三次,田园牧歌般的轻快和弦巧妙而严谨对应了但丁体错韵格诗节,同时以微妙且富于变化的音色处理,表现出歌者内心对于春天和爱情的由衷赞颂,朴实无华间充满意趣。作品发表后多年,潜心管弦乐配器法研究的柏辽兹将原本的钢琴伴奏谱进行配器改编,丰富的音响层次及音色表现力为原曲赋予更强戏剧张力和艺术感染力,由此奠定了艺术歌曲在法国浪漫派音乐中的独特地位。

歌词大意:(中译 © 古水 禁止盗用及站外转载)
季节更替,
严寒消逝,
让我们走吧,亲爱的,
去到那树林采兰撷芳;
我们脚下四处洒落着,
闪烁珍珠光芒的晨露,
鸫鸟在我们耳边鸣唱。

春临大地,我亲爱的,
这是情侣们的恋爱季,
鸟儿梳理着牠的羽翼,
在巢边吟诵欢乐诗句;
哦!跪坐在青青岸堤,
互诉爱情的甜言蜜语,
温柔许我此生不分离。

我们走过了很远的路,
野兔们受惊四处藏匿,
看着水面倒影的雄鹿,
诧异欣赏犄角的美丽;
我们手牵手尽兴而归,
手中的竹篮满满尽是,
林中新鲜采摘的草莓。

演唱: 安妮·索菲·冯·奥特***
        (Anne Sofie von Otter)
伴奏: 柏林爱乐乐团*** 
         (Berliner Philharmoniker)
指挥: 詹姆斯·莱文*** 
         (James Levine)

Symphony No.2 David Zinman

*sound of maestro*(大师原声) 
奥涅格「太平洋231」
(Honegger: Pacific 231, H. 53)

        “太平洋231”是20世纪初美国联合太平洋铁路公司制造的大马力蒸汽火车头,数字“2-3-1”取自通行的机车轮式分类法中导轮、动轮和从轮轮轴数量。据说,这个庞然大物在鸣笛启动后,轰鸣声足以让人从感官到心灵久久震撼,更惊叹人类智慧与创造力的伟大。
        作为一名狂热的机车迷,阿尔蒂尔·奥涅格(Arthur Honegger 1892.3.10-1955.11.27),这个“六人团”(Les Six)中唯一非法国籍成员,曾公开表示:“就像别人热爱美女与骏马一样,我总是对火车头饱含激情与迷恋,在我眼里他们俨然是有生命的。”在将自己1923年创作的“交响三部曲”开篇命名为“太平洋231”后,整个巴黎音乐界立刻反响强烈,褒贬之声此起彼伏,拥护者盛赞其为20世纪法国先锋音乐代表,大胆的和声及配器手法加之新颖前卫的构思,让人们感受到强劲节奏下的时代脉搏,而反对者则贬斥其怪异的音符语言是对传统的嘲讽与背叛。然在这个对工业巨兽和音乐创作同时满怀热忱的瑞士人看来,这部标新立异气场宏大的标题音乐作品,不仅仅是以各种乐器对机车从苏醒-启动-加速-疾驰-远去等状态的逼真模仿,更是以一种前所未有的主客观联动,通过节拍变化、音量强弱及调性转换,赋予机车鲜活的生命力,同时将作曲者内心的兴奋愉悦藉由音乐的发展淋漓呈现。
        整部作品以音符时值长短变化表现火车的加速前进,用打击乐声部强化乐曲节奏感的同时,藉铜管乐的锃亮音色突显出描绘对象的力量感,而流畅悦耳的木管与弦乐组则还原出机车轻快飞驰的场景。身处电气化信息时代的我们,或许能从这部作品中体会一下蒸汽机车时代带给人们的惊喜,更感受一下现代音乐所给予听觉与感官的强烈冲击!

演奏: 苏黎世音乐厅管弦乐团*** 
        (Tonhalle Orchester Zurich)
指挥: 大卫·津曼***
        
(David Zinman)

Ballet Gala - Pas de Deux The London Symphony Orchestra

*sound of maestro*(大师原声) 之
明库斯 舞剧「堂·吉诃德」
第三幕: 大双人舞
(Minkus
: Don Quixote - Act III. Pas de Deux)

        芭蕾舞剧「堂·吉诃德」由法裔舞剧编导马里乌斯·彼季帕(Marius Petipa 1818.3.11-1910.7.14)依据奥地利作曲家路德维希·明库斯(Ludwig Minkus 1926.3.23-1917.12.7)所作音乐编排,1869年12月26日在莫斯科皇家大剧院以四幕八场形式首演,大获成功,两年后为皇家芭蕾舞团度身定制的五幕版在圣彼得堡上演。
        故事采用与塞万提斯原著不同的视角,以一对年轻人的爱情为主线,讲述了一段荒诞可笑而又充满意趣的故事。剧中游侠骑士堂·吉诃德与仆从桑丘退居配角,成为整剧插科打诨制造笑料的要素,在正义感的驱使下,不仅成全了一段美满姻缘,更让心中的“骑士精神”得以弘扬。亚历山大·高尔斯基(Alexander Gorsky 1871-1924)在该剧(两版)首演31年后的1900年和1902年重排的新版制作中,分别加入了多段由Anton Simon和意大利人Riccardo Drigo新创作的音乐,动人的旋律及其对剧情的完美衬托,令众多当代编排演绎仍青睐有加而将之保留。
        第三幕(当代制作多以三幕篇幅呈现)结尾处的大双人舞,乃该剧最为经典之段落,剧中全体人物汇聚在公爵的城堡中庆祝吉特利与巴西里奥的婚礼,轮番展示高难度舞技的同时,将全剧推向高潮。古典芭蕾中的“大双人舞”一般由入场式、慢板段、两段变奏和尾声组成,常用以表现与爱情相关之主题或场景。该曲中的五个段落则分别对应众人入场、爱意缠绵的双人舞、男主角独舞、女主角独舞及综合前几段音乐主题之双人舞。

演奏: 伦敦交响乐团*** 
        (London Symphony Orchestra)
指挥: 理查德·波宁吉***
        
(Richard Bonynge)

Purcell: Birthday Odes for Queen Mary Julia Gooding/James Bowman/Christopher Robson/Howard Crook/David Wilson-Johnson/Michael George/Choir of the Age of Enlightenment/Orchestra of the Age of Enlightenment/Gustav Leonhardt

*sound of maestro*(大师原声)
*miracle of the voice*(声乐之魅)
*musica autentica*(本真之音) 之
普赛尔「玛丽女皇生日颂歌“来吧,艺术之子”
第三段: 二重唱 "吹响号角”
(Come, Ye Sons of Art Away, Z. 323 - III. Sound the Trumpet)

        断断续续在本月推荐了六位英国作曲家和他们的作品,末篇留给亨利·普赛尔(Henry Purcell 1659.9.10-1695.11.21),这位有着“英国历史上最伟大作曲家”美誉的巴洛克音乐巨匠。
        普赛尔的创作涵盖世俗歌曲、宗教音乐(赞美诗、圣咏及各类仪式曲)、宫廷颂歌、戏剧配乐及歌剧等,在汲取意大利和法国音乐精髓的基础上,形成独具特色的巴洛克英伦风格。其有据可查的早期创作可追溯至1670年,担任皇家小教堂唱诗班童声歌手期间,体裁为一首献给国王生日的颂歌。在23岁那年兼任皇家小教堂和西敏寺管风琴师后,普赛尔将主要精力倾注于教堂音乐和宫廷颂歌,其间为玛丽女皇(Queen Mary II 1662.4.30-1694.12.28)所创作六组生日颂歌,体现了作曲家非凡的创作巧思与艺术理念。“光荣革命”后的英国已经是一个君权与神权分立的新教君主政体,对统治者的歌功颂德几乎是当时所有作曲家的必修科目,作品的优劣更决定了后者的地位与知名度。民众对皇室逢迎的心态,也让许多诗人及戏剧脚本作者欣然为他们的讴歌对象写下千篇一律却又百听不厌的奉制文稿。而那些陈词滥调一经普赛尔谱曲,婉转美妙的旋律却能取悦君王,赢得喝彩,想来也是应了“上合君意,下顺民心”。
        为女皇陛下32岁生日而作的「“来吧,艺术之子”」,谓普赛尔颂歌(ode)体裁中的华丽绝唱,神圣辉煌而又美轮美奂的器乐衬托出炫丽嘹亮的假声男高音,当天使的号角吹响世间最动人的音符,那份崇高的荣耀将属于尊贵的君王!

唱词原文:
Sound the trumpet, sound the trumpet, sound the trumpet!
Sound, sound, sound the trumpet till around.
You make the list'ning shores rebound.
On the sprightly hautboy play,
All the instruments of joy.
That skillful numbers can employ,
To celebrate the glories of this day.

演唱: 詹姆斯·鲍曼***
        (James Bowman)
        克里斯托弗·罗伯森***
        (Christopher Robson)
演奏: 启蒙时代管弦乐团*** 
         (Orchestra of the Age of Enlightenment)
指挥: 古斯塔夫·莱昂哈特*** 
         (Gustav Leonhardt 1928.5.30-2012.1.16)

Dowland: Complete Lute Works, Vol. 2 Paul O'Dette

*sound of maestro*(大师原声)
*musica autentica*(本真之音) 之
J. 道兰「G大调幻想曲」
(J. Dowland: Fantasia in G, P. 1a)

        出生地和确切生卒年月久存争议的约翰·道兰(John Dowland 1563.?.?-1626.2.20)与莎士比亚是同时代人,作为文艺复兴晚期英国最优秀的歌手及鲁特琴演奏家,其根据早期民谣整理创作的牧歌(madrigal)风格声乐曲集,为当时风靡整个英伦并独树一帜的音乐体裁。然耀世才华和声誉却没能帮助其得到梦寐以求的御前鲁特琴师一职,相反在英国王室的冷遇下飘零异乡逾20载。道兰本人将其归因于早年担任驻法使节时改信天主教的轻率之举,令自己无形中陷入与伊丽莎白一世新教政权的对立冲突。尽管受丹麦国王克里斯钦四世的恩宠而尽享荣华,心猿意马又疏于本职的道兰还是落得被解雇的下场,黯然回乡。在同儿子一起编撰了鲁特琴教材并出版个人最后一部鲁特琴伴奏歌集「朝圣者的安慰」后,命运之神眷顾了天命之年的道兰--如愿成为两任英皇的御前琴师,于风烛残年油尽灯枯之时写下他的“天鹅之歌”,以谢皇恩浩荡。
        除了大量鲁特琴伴奏的声部合唱、独唱歌曲以外,道兰传世作品中最主要也最具影响力的,当属其鲁特琴独奏作品,约有70首左右,包括加利亚德(Galliard)、帕凡(Pavane)、叙事曲(ballad)和幻想曲(fantasia)等多种曲式,从巴洛克至现当代,被不断改编成古典吉他曲目并反复演绎,更为古乐复兴提供了大量珍贵的乐曲文献。推荐这首为独奏鲁特琴所作的「G大调幻想曲」,出自其"P"(Poulton)目录下七首幻想曲的第一首,相较道兰许多歌曲中忧郁哀婉的情绪基调,通透明亮的拨奏更给人一份优雅怡人的梦幻色彩,美国鲁特琴大师Paul O'Dette以他对文艺复兴音乐的独到研究,为古老乐曲赋予了鲜活灵动的艺术新生命。

鲁特琴: 保罗·奥戴特***
            (Paul O'Dette)

Gustav Holst The Royal Philharmonic Orchestra

*sound of maestro*(大师原声) 
霍尔斯特「圣保罗组曲」
第四乐章: 终曲/快板
(Holst: St. Paul's Suite, Op. 29, No. 2 - IV. Finale "The Dargason")

        古斯塔夫·霍尔斯特(Gustav Holst 1874.9.21-1934.5.25)是20世纪英国作曲家中非常重要而又常被忽视的一位。一部其个人并不甚满意的「行星组曲」几乎打破英国人在古典乐界逾200年的沉默,让欧陆乃至整个世界为之一振,却也无情遮蔽了他一生其他作品之光芒。
        就读皇家音乐学院(RCM)期间,手指神经炎打碎了霍尔斯特成为钢琴演奏家的梦想,这位出身音乐世家的瑞典后裔转攻作曲并学习长号及指挥法。31岁受聘担任新成立的圣保罗女子学校音乐系主任,翻开其长达近30年的教学生涯,适逢英国民谣复兴运动渐盛,受RCM时的同窗,也是作曲家一生挚友拉尔夫·沃恩威廉斯(Ralph Vaughan Williams 1872.10.12-1958.8.26)的影响,霍尔斯特将大量业余时间倾注于中古至文艺复兴民谣的收集整理中,同时以之为灵感进行创作。
        在开始构思「行星组曲」的前一年(1912),作曲家写下了为弦乐团而作的「圣保罗组曲」,以答谢校方为其专门建造的隔音工作室。作品四个乐章大量运用民间音乐素材,呈现出欢快有力同忧郁缠绵交迭之情感色彩。快板速度的终曲改编自作曲家早前为军乐队创作的「F大调第二组曲」(Op. 28/2)之末乐章,高音区古老的"Dargason"主题(6/8拍)源自威尔士民间舞曲,活泼而富节奏感,同低音区略带伤感的“Greensleeves”(3/4拍)主题以赫米奥拉比例巧妙并置,遥相呼应又构成竞奏关系,使乐曲在和谐中增添层次与变化。

演奏: 皇家爱乐乐团*** 
        (Royal Philharmonic Orchestra)
指挥: 弗农·汉德利***
        
(Vernon Handley 1930.11.11-2008.9.10)

Grieg: From Holbergs Time, Op. 40, Lyric Pieces & Works for Piano Hakon Austbo

*sound of maestro*(大师原声)
*clavier sentiment*(黑白柔情) 之
格里格「抒情小品」第十卷
之 余韵
(Lyric Pieces, Book X, Op. 71 - VII. Efterklang)

        爱德华·格里格(Edvard Grieg 1843.6.15-1907.9.4)为独奏钢琴所写的十卷六十六首“抒情小品”,结构上直接继承自德奥古典时期贝多芬等人的"bagatelle",又深受肖邦、李斯特器乐作品诗意气质的影响,表现出对真实生活的细致描摹和对内心情绪的感性抒发,谓将浪漫派音乐叙事与抒情特质巧妙融合之产物。 
        不同于“无词歌”所给人的丰富联想,格里格以他对调性与和声之独特把握,将充满纯朴气质的挪威舞蹈节拍与生活场景,注入到那些短章简句中,寥寥几笔便勾勒出一幅幅清新淡雅又引人入胜的素描画。凛冽寒气中北国山水的冰清玉洁;夏日黄昏里峡湾景致的变幻莫测;惬意摇篮曲将人带入对儿时童话的回忆;乡间别墅的婚礼钟声又让人徜徉爱之甜蜜,一切恍如眼前,又似在梦里......
        “余韵”(英文标题: Rememberances),作曲家为他那些隽永迷人的抒情小品划上的句号,轻柔摇曳的华尔兹如回旋的思绪,闪烁出细碎而又动人的记忆片段,终似飘零的花瓣,在风中消逝不见,惟阵阵余香教人怀恋。       

演奏: 哈肯·奥斯特伯***
        
(Håkon Austbø)

Cathedral Voices - Sacred Choruses Various Artists

*sound of maestro*(大师原声)
*miracle of the voice*(声乐之魅)
*musica autentica*(本真之音) 之
亨德尔「上帝如是说
第一段: 合唱 "耶和华对我主说”
(Dixit Dominus, HWV 232 - I. Dixit Dominus, Domino meo)

        1706年,年轻的格奥尔格·弗里德里希·亨德尔(Georg Friedrich Händel 1685.3.5-1759.4.14)受美第奇家族之邀,踏上其长达五年的意大利游学之旅。研习歌剧创作技法,拜会结识同行前辈,推广宣传个人作品成为其主要日常。在为佛罗伦萨浓厚的艺术气息深深陶醉,感受威尼斯别样的北方情调之后,永恒之城罗马成为其游历的下一站。
        教廷治下相对严格的限制,令歌剧在当时的罗马无法公开上演。于是,亨德尔便顺势投入宗教音乐创作中,相继为教会各类仪式谱写了包括经文歌、牧歌风格康塔塔和大型清唱剧在内的诸多作品,其中,完成于1707年4月的「上帝如是说」便是为作曲家赢得声誉的早期代表作。作品采用五声部(SSATB)+合唱+室内乐团演绎形式,拉丁文唱词取自「旧约」“诗篇”第109篇的七小节,尾缀一段赞美词合唱。全文大意为诗作者大卫借君王之口,表达出对耶稣基督的虔诚赞美,向犹太人预言弥赛亚(救世主)降临的同时,揭示出主耶稣神人二性之特殊身份。起首唱段由女高/女低/男高音同合唱声部颂出这段玄秘的神谕--“耶和华对我主说,你坐在我的右边,等我使你仇敌作你的脚凳。”恳切坚定语调下,尤生王者威严之气;不断反复级进中,弥现庄严神圣之质。17世纪宗教音乐中以卡里西米(Giacomo Carissimi 1605-1674)等人为代表的表现主义风格,被来自新教(马丁·路德改教运动后的德国)国度的亨德尔所汲取并发扬,成为其向传统意式声乐领域探索与实践的方向,更为日后以意式歌剧/神剧征服英伦奠下基石。
        音乐本身无关信仰,即便是起源于宗教圣咏的古典乐,抛开凡人为其赋予的深邃教义后,其本质,华丽似HWV 232亦好,朴拙如BWV 232也罢,惟能教现代人于充耳盈目的心灵鸡汤灌溉下,回归到原初的内心安详,体会不受拘束的自在惬意和思绪驰翔。

合唱: 塔弗纳合唱团***
         (Taverner Choir)
演奏: 塔弗纳演奏家合奏团*** 
         (Taverner Players)
指挥: 安德鲁·佩洛特*** 
         (Andrew Parrott)

© 古水 | Powered by LOFTER