古水

用音乐排遣孤独 以文艺对抗庸俗
有观点的古典音乐推荐与评论
主博云音乐账号: 古水-LOFTER
子博乐乎用户名: 九夏樂音
Haydn: Cello concertos - Bloch: Schelomo Orchestre National de France、Leonard Bernstein、Franz Joseph Haydn、Mstislav Rostropovich

*sound of maestro*(大师原声) 之
海顿「D大调第二大提琴协奏曲」
末乐章: 回旋曲-快板
(Cello Concerto No. 2 in D Major, Hob. VIIb/2 - III. Rondo)

        随着(低音)维奥尔琴逐步退出器乐演出舞台,音色和演奏技法上更具优势的大提琴粉墨登场,不仅取代了前者通奏低音(低音部伴奏)的角色,更在独奏和室内乐领域展现出迷人魅力。古典时期最重要的三位作曲家,惟有约瑟夫·海顿(Joseph Haydn 1732.3.31-1809.5.31)留下了大提琴协奏曲两部,流畅隽永的旋律和明朗优雅的气质,使其毫无争议地成为古今同体裁作品之典范。
        相比洛可可风格浓郁的「C大调第一大提琴协奏曲」,海顿在天命之年后(1783)完成的「D大调第二大提琴协奏曲」更注重器乐声部间的平衡与对话,体现出作曲家温情细致与成熟理性的一面。作品受赠者是当时埃斯特哈齐宫廷乐队大提琴手克拉夫特(Antonín Kraft 1749-1820),鉴于这位海顿的弟子亦有不少大协传世,这部作品的归属一直存疑,直到附有海顿签名的手稿在1953年现世,争议方告平息。典型的快-慢-快古典协奏曲样式,展现出均衡和谐的韵律之美,独奏乐器温婉如歌的拭弦在室内乐队丝绒般的音色衬托下熠熠生辉。
        20世纪最富声望的大提琴演奏家罗斯特罗波维奇一生录制过多次海顿大协,倾注了个人对于大提琴技艺不灭的激情和不懈之追求。1974年,当他和妻子,著名女高音维希涅芙丝卡娅(Galina Vishnevskaya 1926.10.25-2012.12.11)因政治原因被苏联当局限制演出后,远在美国的伯恩斯坦便通过与白宫的关系,借官员出访之机,说服苏共领导人取消了老罗的离境限制令,重获自由的罗斯特罗波维奇选择在巴黎定居,并于三年后成为NSO的音乐总监,西方世界自由的艺术氛围让这位大提琴天才重焕艺术生命,抒写下20世纪乐坛的不朽传奇。推荐的这版演绎是刚到法国不久的老罗同客座ONF的伯恩斯坦在1975年的合作录音,美妙的旋律中流露着两位音乐大师真挚的友情和共同的艺术志趣。

独奏: 姆斯季斯拉夫·罗斯特罗波维奇***
        (Mstislav Rostropovich 1927.3.27-2007.4.27)
协奏: 法国国家管弦乐团***
        (Orchestre National de France)
指挥: 伦纳德·伯恩斯坦***
        (Loenard Bernstein 1918.8.25-1990.10.14)

Schumann: Piano Quintet in E-Flat Major, Op. 44 - Mozart: Piano Quartet No. 1 in G Minor, K. 478 (Remastered) Leonard Bernstein

*sound of maestro*(大师原声) 之
舒曼「降E大调钢琴五重奏」
首乐章: 辉煌的快板
(Piano Quintet in E-flat Major, Op. 44 - I. Allegro brillante)

        提到罗伯特·舒曼(Robert Schumann 1810.6.8-1856.7.29),人们总会先想到他的钢琴及声乐作品,配器、结构与乐思上的先天冲突令其交响乐瑕瑜互见,褒贬不一,这一缺陷倒是在器乐组成简化的室内乐中得到遮蔽,于是,深入聆听便不难从他那些略带晦涩却充满躁动的旋律中,洞悉这位浪漫主义才子丰富的精神世界。
        1842年,依旧沉浸在与妻子克拉拉新婚甜蜜中的舒曼,将创作重心转向室内乐,「降E大调钢琴五重奏」是其继三部弦乐四重奏(Op. 41)和钢琴四重奏(Op. 47)后,为室内乐艺术奉献之开创性作品,由此,舒曼确立了该种体裁的标准样式(钢琴+弦四),同时也深刻影响了之后勃拉姆斯、德沃夏克及弗兰克等人的同类创作。古典奏鸣曲所惯用的快-慢-谐谑-快形式在作品中得到继承,历经一个世纪发展已成室内乐精华的弦四,以其细腻柔美的音色表现力,同音域宽广饱满的钢琴相遇,充满意趣的对话与势均力敌的“对抗”,营造出同古典交响协奏曲(concertante)相仿的独特效果,沙龙化的室内乐亦随之渐渐走向更为亲民的音乐厅空间。
        首乐章以五件乐器共同奏出热情向上的第一主题,作曲家性格中对贝多芬式英雄气质的仰慕尤见一二,钢琴的主奏地位依然无可替代,很快引导乐句回到诗意气息的第二主题之缠绵悱恻,让人多少觉得有些儿女情长,英雄气短;两个主题的展开分别寄于小调,阴郁而显凝重的情绪逐步发展为钢琴与弦乐组的激烈抗衡,内心的矛盾终于再现部气势辉煌之尾声中暂归平息。
        舒曼将该作献给妻子克拉拉,后者却因身体抱恙而遗憾错过年底的作品首演,由好友门德尔松以视奏方式临时救场,并在之后给原作提了不少改进意见,继而使之领同类体裁风气之先,入舒曼毕生杰作之列。推荐演绎来自以钢琴家身份参与室内乐的伯恩斯坦,合作者亦是战后成立的美国室内乐天团--茱莉亚弦乐四重奏。

钢琴: 伦纳德·伯恩斯坦***
         (Leonard Bernstein 1918.8.25-1990.10.14)
弦乐: 茱莉亚弦乐四重奏团***
         (Juilliard String Quartet)

Bizet: Carmen (Highlights) Metropolitan Opera Orchestra/Leonard Bernstein

*sound of maestro*(大师原声) 之
比才 歌剧「卡门」
第三幕间奏曲
(Carmen - Act III. Entr'acte)

        四幕歌剧「卡门」取材自法国作家梅里美(Prosper Mérimée 1803-1870)的同名小说,讲述军士唐·何塞受热情妖娆的吉普赛女郎卡门诱惑,背弃婚约并同走私犯沆瀣一气,当得知心中女神移情斗牛士埃斯卡米洛后,嫉妒与愤怒化成复仇的利刃,刺向爱情叛徒。乔治·比才(Georges Bizet 1838.10.25-1875.6.3)在该剧首演失败后三个月便因病郁郁而终,而这部带有诸多真实主义和典型悲剧特质的法语(喜)歌剧,却在作曲家逝世后的十多年间迅速风靡,迄今已成为国际舞台上演频率最高的歌剧作品。
        比才一生从未去过故事发生地--塞维利亚,却在全剧音乐中描绘出了一幅幅栩栩如生的西班牙风情画,火热的弗拉明戈舞曲节拍,充满异域情调的管弦乐配器加之作曲家细腻优美的旋律构思,成为推动情节发展和塑造人物性格之要素,更为悲剧结局埋设下了伏笔。扣人心弦的第四幕由一首活泼而富节日气氛的管弦乐间奏曲拉开,此处,比才引用了西班牙作曲家马努埃尔·加西亚(Manuel García 1775-1832)轻歌剧中的一段旋律,藉以表现斗牛开始前欢闹的人群,亦为即将到来的戏剧高潮渲染气氛。
        「卡门」在美国的首演始于1884年1月的纽约大都会歌剧院(Met),尽管当时评媒态度褒贬不一,却未能阻止新大陆歌剧爱好者们对该剧的疯狂追捧。很快,Met将其列入自己的保留剧目,豪华铺张的大都会版「卡门」也成为历任指挥展示实力的试金石,莱纳、米特罗普洛斯都留下过历史录音,伯恩斯坦未曾挂职Met,却是第一个与该剧院合作演绎这部比才传世名剧的美国本土指挥家。这版73年的录音正值伯恩斯坦艺术生命巅峰期,激情与理性得到了最完美的平衡!

演奏: 大都会歌剧院管弦乐团***
        (Metropolitan Opera Orchestra)
指挥: 伦纳德·伯恩斯坦***
        (Leonard Bernstein 1918.8.25-1990.10.14)

West Side Story (Original Broadway Cast) Original Broadway Cast of West Side Story

        「西区故事」(West Side Story)是一部以莎翁戏剧「罗密欧与朱丽叶」为蓝本创作的百老汇音乐剧,故事背景被设置在50年代的纽约上西区,一个战后外来族裔和蓝领阶层聚居的街区。“飞机帮”和“鲨鱼帮”,分别由白人移民和拉丁族裔结成的两个少年帮派,为争夺地盘相互为敌,争斗不断。在帮派对决的前夜,曾是飞机帮成员的托尼邂逅了鲨鱼帮老大伯纳多的妹妹玛利亚,两人一见钟情,并试图竭力阻止火并发生,不料却令冲突双方的头目相继殒命街头,仇恨升级为仇杀,当托尼成为下一个牺牲者后,悲痛绝望的玛利亚选择了放弃暴力,从而结束仇恨。全剧从时代背景出发,将战后美国种族歧视、青少年犯罪和文化差异等问题浓缩到短短的两幕情节中,揭示出经济腾飞下诸多不可调和的社会矛盾,充满现实讽刺意味。
        尽管该剧在1957年首演后便蜚声百老汇舞台,逾60余载而长演不衰,依据其改编拍摄的音乐电影(1961年)更是拿下多项奥斯卡奖,堪称经典。其创作和排演则是一波三折,从47年构思到搬上舞台历时近10年。伯恩斯坦在谱写全剧音乐的同时正忙于创作他的轻歌剧作品「老实人」(Candide),然而源源不断的创作灵感在这部更接近现实的“风尚大剧”中多有体现,从色彩浓郁的管弦乐配器,到加入爵士拉丁元素的风格舞曲,再到通俗上口的唱段旋律,无一不展现出其过人的天赋与才情,美国音乐兼容并蓄以及音乐剧多元文化共融之特点,也让整个世界疯狂追逐百老汇聚光灯所带来的感官愉悦。
        「今宵」(Tonight)是第一幕男女主人公相识后的一段二重唱,场景设置从莎翁原著中的维罗纳阳台改为公寓楼消防铁梯,斯蒂芬·桑德海姆(Stephen Sondheim)撰写的唱词同伯恩斯坦的旋律可谓珠联璧合,一段月下互诉衷情的爱之密语,成为整剧最为人熟知的一曲,更成就了伯恩斯坦创作生涯中辉煌一瞬。推荐版本为该剧1957年百老汇首演班底在哥伦比亚唱片的棚录,Larry Kert同Carol Lawrence分饰男女主角,个人认为是最贴近原旨和具美国气质的演绎。

Mefistofele / Prologue Montserrat Caballé

*sound of maestro*(大师原声)
*miracle of the voice*(声乐之魅) 之
R. 施特劳斯「明天」
(Richard Strauss: Morgen!, Op. 27 No. 4)

唱词中文意译:(© 古水 严禁盗用及站外转载)
明天太阳仍将升起,
照亮我的前行之路。
在那沐浴阳光的大地,
造物蒙其恩宠聚向一处。

我们步履轻缓悄寂,
涉过海滩踏浪追逐。
沉默间我们彼此凝视,
愿这份喜悦于心中永驻 ...

        艺术歌曲(lied)兼具诗歌韵节与音乐旋律之美,体现出文学性与艺术性的完美统一。得益于德语文学在启蒙运动中的突出地位以及舒伯特、舒曼两位浪漫派音乐大师的辛勤耘创,德语艺术歌曲在19世纪初迎来最辉煌的时代,历经勃拉姆斯、沃尔夫等人的传承与发展,至浪漫主义晚期和20世纪初依然焕发迷人光彩。
        理查·施特劳斯(Richard Strauss 18646.11-1949.9.8)擅于发掘同时代文学诗歌作品中的精华,并用细腻独到的音乐语言抒发个人浪漫情怀,同时引发听者内心共鸣。继承"两舒"以钢琴衬托人声的声乐套曲形式外,施特劳斯更着力引入层次丰富,音效洪亮的管弦乐伴奏,将艺术歌曲表现力推向极致。1894年,对施特劳斯是不同寻常的一年,即将与女高音歌手波琳(Pauline Maria de Ahna 1863-1950)步入婚姻殿堂的喜悦令其创作灵感爆发,相继写下多首艺术歌曲,其中于5月完成的「安息吧,我的灵魂!」、「明天」与「爱人的誓言」连同9月问世的「塞西莉亚」被编成一组,作为献给妻子的结婚礼物。同作曲家包括许多歌剧角色唱段在内的声乐作品一样,歌曲在创作之初皆以波琳的音色唱腔来设置,辅以钢琴伴奏。「明天」一曲唱词选自和作曲家同龄的作家约翰·亨利·马凯(John Henry Mackay 1864-1933)的爱情诗,初稿发表三年后由作曲家亲自完成管弦乐配器谱,以一把独奏小提琴之动人吟唱辅以竖琴柔美琶音,引出女高音虔诚如诉的爱情誓言,恋人间彼此的执着和对幸福的祈愿,在弱音处理的弦乐部烘托下尽释无遗。
        继将纽约爱乐打造成世界一流乐团,并与VPO保持多年愉快合作之后,伯恩斯坦在古典界的声誉日隆,诸多欧洲名团相继递来邀约,演出曲目无论从德奥古典至意法浪漫乃至20世纪现代,大师均能轻松驾驭。推荐的演绎录音即来自其于70年代客座ONF时,同西班牙女高音Caballé的精彩合作,这位拥有“最迷人弱高音”的女歌手在演唱这首气息绵长,音色纯净的作品时所散发出的感染力,令人不由赞叹,伯恩斯坦指挥下的乐团则毫无喧宾夺主,似绿叶映衬出嫩蕊之璀璨光华!

演唱: 蒙塞拉特·卡芭耶***
        (Montserrat Caballé)
伴奏: 法国国家管弦乐团***
        (Orchestre National de France)
指挥: 伦纳德·伯恩斯坦***
        (Loenard Bernstein 1918.8.25-1990.10.14)

Mozart: Piano Concerto No.15; Symphony No.36 "Linz" Leonard Bernstein

*sound of maestro*(大师原声) 之
莫扎特「降B大调第十五钢琴协奏曲」
首乐章: 快板
(Piano Concerto No. 15 In B Flat, K. 450 - I. Allegro)

        定居维也纳后的沃尔夫冈·阿玛丢斯·莫扎特(Wolfgang Amadeus Mozart 1756.1.27-1791.12.5)在创作上获得了更大的自由度,无需再以主教大人的需求为己任。然作为一名出色的钢琴器乐演奏家,创作符合自己个性且迎合维也纳听众喜好的音乐,获得足以抚养妻小的收入,仍是这位天才的首要任务。
        1784年是莫扎特的丰产年,共写下了六部钢琴协奏曲,作为其本人和学生在各类音乐会上演奏之用。按照创作周期和作品个性,后世常将稍早完成的K. 449/K. 450/K. 451归为一组,其余三部另成一组。「降B大调钢琴协奏曲」(K. 450)完稿于3月15日,延续一个多月前刚刚完成的「降E大调钢琴协奏曲」(K. 449),在音乐的技巧性和结构的成熟性上,作曲家更向前迈进了一步,同时强调并突出了乐队中的管乐声部,以使作品更适合于音乐厅及剧院的开阔空间,而非如早前仅仅作为贵族沙龙较私密的演奏环境。快板奏鸣曲式-行板主题与变奏-快板回旋曲式,构成了典型的莫氏协奏曲结构,18世纪初甚为流行的“华丽风格”则令整部作品带有简约明快的复古韵味,更与纯真而富乐观气质的莫氏情趣相得益彰。独奏部极具挑战的技巧和同乐队声部间的平衡处理,则是不露声色地隐藏在作曲家对乐句的精巧构思下,惟以美妙旋律萦于听者耳际。
        幼年时便对钢琴音色着迷的伯恩斯坦,很快就能以独奏或四手联弹还原整部歌剧或贝多芬交响曲,在进入哈佛大学及寇蒂斯音乐学院深造期间,其键盘造诣更是取得长足进步,即便是在更多地投身于指挥及作曲后,其钢琴家地位依旧赢得了业界一致肯定,并常以独奏兼指挥的双重身份出现在音乐会上。推荐的演绎即是他在66年自弹自指,同VPO的合作录音,要知道这在莫扎特时代稀松平常的演绎方式,于20世纪乃至当今,却是极其考验独奏家能力和技术的,十指和双脚流泻出美妙音律,同时又精确把控着整支乐队与琴键的对话,实非灵魂与音乐相融者而不能为之!

协奏: 维也纳爱乐乐团***
         (Wiener Philharmoniker)
独奏/指挥: 伦纳德·伯恩斯坦***
         (Leonard Bernstein 1918.8.25-1990.10.14)

Gershwin: Rhapsody in Blue/An American in Paris Leonard Bernstein

*sound of maestro*(大师原声) 之
格什温「一个美国人在巴黎」
(Gershwin: An American in Paris)

        1926年,28岁的乔治·格什温(1898.9.26-1937.7.11)只身前往花都巴黎,拜会了自己仰慕已久的前辈莫里斯·拉威尔(Maurice Ravel 1875.3.7-1937.12.28),一番交流后,法国人发现这位来自新大陆的年轻人绝非泛泛之辈,于是便将其引荐给了“金牌导师”娜迪亚·布朗热(Nadia Boulanger)。回国后的格什温已然惦念同拉威尔的忘年交,极力劝说并最终促成了后者的美国之行。1928年春,格什温重访巴黎,他没能如愿投于布朗热门下,却用音符记录了自己对这座城市的初印象--美国人步履轻盈地穿梭于巴黎的街巷,微风轻摇梧桐树叶沙沙作响,街角咖啡馆飘散出咖啡的醇香,不绝于耳的汽车喇叭声让游客误把他乡作故乡,沉醉于大都市喧闹繁华之景象;一段悠扬的舞曲传来,信步款款走过一位衣着时髦、身段窈窕的女士,美国人放慢脚步正欲细细打量,却被随之响起的一串蓝调节奏打乱了心绪,一缕乡愁顿时袭来,今夕何夕?伊人何往?他乡遇知,却我惝恍......
        大量爵士乐元素的运用,丰富和扩充了管弦乐表现层次,使这部演奏时长近20分钟的交响音诗呈现出色彩斑斓,情绪迭变之迷人效果,朝气蓬勃的始部主题与中段的忧郁气氛相映成趣,振奋人心的结尾部更体现出不同文化相互冲撞下的和谐统一,恰如一个美国人在巴黎之黄昏牵挂着纽约的黎明,而一位法国人亦会于纽约的迷离夜色中怀念巴黎的灿烂曙光一般。听罢格什温的这曲,续上拉威尔于两年后完成的「G大调钢琴协奏曲」(Op. 83),自会莞尔于这段“双城故事”背后所暗含的相通又相同的情愫了!
        纽约爱乐对该曲的演绎似乎素有渊源,除了达姆罗什(Walter Damrosch)的首演因素和乐团同作曲家本人的合作关系外,乐曲的创作背景想必亦是NYPO将其作为保留曲目之最大成因吧。伯恩斯坦性格中的两面性令其在解读该曲时表现出诙谐幽默而不乏从容理性之特点,Columbia报纸版的演录亦是有口皆碑,当作推荐之首选。

演奏: 纽约爱乐乐团***
        (New York Philharmonic)
指挥: 伦纳德·伯恩斯坦***
        (Leonard Bernstein 1918.8.25-1990.10.14)

The Leonard Bernstein Collection - Volume 1 - Part 1 Leonard Bernstein

*sound of maestro*(大师原声) 之
贝多芬「艾格蒙特序曲」
(Incidental Music To Goethe's Tragedy "Egmont" Op. 84 - Overture)

        在演奏与指挥人才辈出的20世纪古典乐坛,有一位大师的名字不可不提,他集钢琴演奏家、指挥家、作曲家、音乐活动家和作家等多重身份于一体,以其对音乐与生俱来的敏锐感知力和天才创造力,游走于传统严肃音乐及现代爵士流行之间,兼容并蓄又个性鲜明的指挥风格令他从欧洲大佬一统天下的美国乐团中脱颖而出,成为第一位执掌纽约爱乐(NYPO),并荣膺“桂冠指挥”的本土指挥家。他就是同卡拉扬、索尔蒂一起,被国内古典乐迷誉为上世纪下半叶世界三大指挥家之一的伦纳德·伯恩斯坦(Leonard Bernstein),本月25日适逢大师百年诞辰,本博将随机推介他在不同年代与不同乐团合作的精彩录音,精简回顾其不凡的艺术造诣和音乐人生。
        贝多芬为歌德的悲剧「艾格蒙特」所作之戏剧配乐完成于1810年,由序曲和九段带声乐的管弦乐构成。全剧讲述16世纪尼德兰(荷兰)独立运动领袖艾格蒙特伯爵率领人民反抗西班牙统治者压迫,争取民族自由的历史。常被单独演奏的序曲部分是整部戏剧情节之高度凝练,崇尚英雄主义和牺牲精神的作曲家以浓酽而富戏剧性的管弦乐配器,激情颂扬了主人公顽强不屈的崇高品格,同时也表达出对“人民力量不可战胜”之坚定信念。开头部分乐队以沉重的长音和弦表现出被压迫者的苦难与哀鸣;中段曲速略快却仍未摆脱压抑感,象征人民的斗争意识渐渐觉醒,前路依旧漫漫;气势恢宏的战争号角是对不幸殉难领袖的哀悼,更鼓舞着一个民族以大无畏的气概迎接胜利曙光。
        伯恩斯坦在69年卸任NYPO音乐总监后,与维也纳爱乐(VPO)的合作更为频繁,为DG所灌录的唱片也大多在70年代之后陆续问世。选取的这版录音即体现出大师与这一顶尖名团在音乐理念上的高度默契,理性而富激情的诠释,更有着不同于欧洲指挥的异样风采。

演奏: 维也纳爱乐乐团***
         (Wiener Philharmoniker)
指挥: 伦纳德·伯恩斯坦***
         (Leonard Bernstein 1918.8.25-1990.10.14)

Sunflower 孙培博

“现在我特别后悔小时候没学点儿乐器。一个人坐在海边,如果你会弹吉他,或者会吹口琴,那就能独自坐一天。因为可以在最美的地方,创造一个完全属于自己的世界。”
                                      张嘉佳「摆渡人」

        一首孙培博的指弹曲「滨海大道」,阳光而富动感,节奏燃爆双耳之时,仿佛令你瞬间置身海边,与蓝天、白云、金沙、凉风来一个亲密拥抱,纵情放飞心灵,享受久违的悠闲与惬意......

From Sleep Max Richter/Ben Russell/Yuki Numata Resnick

清醒的人们有一个共同的世界,而在睡梦中人们却离开这个共同世界,各自走进自己的世界。
                               --赫拉克利特「残篇」

        在请教了神经学专家,深入探究不同音波与人类大脑意识间互动关系之后,英国作曲家马克斯·李希特(Max Richter)于2015年,带来了他的最新音乐作品「眠」(Sleep)。在这部被作曲家自称为“长达八小时的摇篮曲”中,钢琴、弦乐、电音及无歌词哼唱人声交织出一幅幅神秘绮幻的睡眠秘境,那或是褪去白昼喧嚣后闪烁着流光溢彩的城市剪影,亦或是披上朦胧月色后缀满了点点星光的寂静夜空,黑白键有节律的起伏跳动,贴合着呼吸的频率,弦乐舒缓的揉拭,让沸腾的血液归于平静,使身心得到放松,大脑皮层渐入舒眠状态。
        刺耳的音响,耀目的闪屏和快节奏的作息让舒适的睡眠渐成现代人的一种奢望,这部具有神奇催眠效果的当代古典作品,其创作初衷正是基于使每一位听者能藉此安然入眠,并感受到一种迥异于当下生活方式的慢节拍之存在。若你是都市不眠一族,那就请闭上眼,深呼吸,随着音乐的流淌,享受一次久违的舒眠之旅吧!

Chill Out: Tibet

观色如聚沫,受如水上泡,想如春时焰,诸行如芭蕉,诸识法如幻,
五蕴相结则心生虚妄,
故无以远离颠倒梦想,度一切苦厄,
是无以见菩提心以观自在。

眼耳鼻舌身意,取境生识者也,能见色,听声,闻香,尝味,触知,辨好恶,
六根不净则欲念丛生,
故无以远离六尘之境,脱三世轮回,
是无以灭色取空证得涅槃。


音乐: 心经(The Heart Sutra)
编曲: 彼得·塞缪尔斯(Peter Samuels)
专辑: Chill Out Tibet

文案: 古水

Gold - The Best Of Boyzone

No matter what they tell us
无论他们如何说教
No matter what they do
自命不凡行事桀骜
No matter what they teach us
无论他们如何训导
What we believe it's true
信念才是真理航标
No matter what they call us
无论他们如何取笑
However they attack
攻击谩骂热讽冷嘲
No matter where they take us
无论去到天涯海角
We'll find our own way back
归路总靠自己双脚
I can't deny what I believe
我不能背弃人生信条
I can't be what I'm not
亦不能委于他人裘袍
I know our love forever
你我的爱永将闪耀
I know no matter what
无论世界如何喧嚣
If only tears were laughter(ooh)
倘若泪水化作微笑
If only night was day(ooh)
倘若白昼黑夜颠倒
If only prayers were answered
但使有人听见祈祷
Then we could hear God say(say)
便会听见上帝说到
No matter what they tell you
无论他们如何说教
No matter what they do
自命不凡行事桀骜
No matter what they teach you
无论他们如何训导
What you believe it's true
信念才是真理航标
And I will keep you safe and strong
护你平安赐你美好
And shelter from the storm
使你远离雷雨风暴
No matter where it's barren
纵使心灵布满荒草
A dream is being born
亦会孕育梦想幼苗
(Ooh)
No matter who they follow
无论他们与谁一道
No matter where they leave
去往哪里何处停靠
No matter how they judge us
不被别人评判滋扰
I'll be everyone you need
我将与你相伴到老
No matter if the sun don't shine
无论阳光是否晴好
Or if the skies are blue
天空是否湛蓝廓寥
No matter what the end is
无计终点山高水渺
My life began with you
生命港湾有你驻锚
I can't deny what I believe
我不能背弃人生信条
I can't be what I'm not
亦不能委于他人裘袍
I know this love's forever
你我的爱永将闪耀
That's all that matters now
这是当下最为重要
No matter what
其它一切无须计较
No no matter what
其它一切无须计较
No no matter what
其它一切无须计较
That's all that matters to me
这是当下最为重要

歌名: 无论如何(No Matter What)
作曲: 安德鲁·劳埃德·韦伯(Andrew Lloyd Webber)
填词: 吉姆·斯坦曼(Jim Steinman)
演唱: 男孩地带(Boyzone)
原曲: 1996年音乐剧「微风轻哨」插曲
唱词中译: © 古水(禁止盗用及站外转载)

Lovely Way to Spend an Evening [Bainbridge] Mantovani

世间为舞台,冠笄皆伶人。

                                 -- 威廉·莎士比亚

        喜剧大师查理·卓别林(Charlie Chaplin 1889.4.16-1977.12.25)在63岁时自编自导自演的自传式影片「舞台生涯」(Limelight),讲述了舞者特蕾莎因事业受挫欲寻短见,被过气喜剧演员卡维洛救下,在帮助年轻人走出困境的过程中,风华不再的卡维洛亦找回自信。特蕾莎的个人秀上,作为嘉宾的卡维洛重遇老搭档,在以精湛的演技赢得满堂彩后,聚光灯重新照向真正的主角,退至后台的卡维洛则在欣喜和感动中合上了自己的人生帷幕。
        受美国国内政治势力的打压,影片遭遇禁映。而由卓别林亲自创作的电影主题曲(原名"永恒"/Eternally),则很快风靡并被频频演录,并终在21年后,随着影片的解禁,为卓别林摘得一座小金人(奥斯卡最佳原创音乐奖)。而在之前一年,当美国电影艺术与科学学会将一座特殊贡献奖授予其时,全场观众集体起立向这位20世纪最伟大的喜剧演员送上经久不息的掌声,电影结尾时的情景戏剧化地再现于真实生活中,让人不能不心生感叹!
        推荐的纯音乐版来自曼陀凡尼乐队,也是该曲最为人熟悉和喜爱的改编演绎。

Vermeer & Escher 久石譲

        就像是聆听莫扎特的音乐,不管你如何喜欢,或同谁一起欣赏,总有那么一些画作,你无论如何不愿开口对它有所置评。光是一直瞧着它,将眼睛与心灵托付给它,便已足矣。就算有什么感触,也无法置换成完美的言语。我没有那种能力。于我来说,维米尔就是这样一位画家,画出了几幅让人“失语”的作品: 《倒牛奶的女仆》、《戴珍珠耳环的少女》、《小街》、《代尔夫特远眺》。

文摘: 一幅画开启的世界
作者: 高畑勋(1935-2018)
音乐: 理性之光(Sense of the Light)
作曲: 久石 讓
专辑封面: 戴珍珠耳环的少女(局部)
绘画: 约翰内斯·维米尔
        (Johannes Vermeer 1632-1675)

The Ultimate Collection Carpenters

There's a kind of hush all over the world tonight
今夜万籁俱寂
All over the world
喧嚣仿佛屏蔽
You can hear the sound of lovers in love
恋人互诉甜蜜
You know what I mean
你可知我心意
Just the two of us
两个人的天地
And nobody else in sight
目光拉近距离
There's nobody else
所有旁人回避
And I'm feeling good just holding you tight
将你拥入怀里
So listen very carefully
若你聆听仔细
Get closer now and you will see what I mean
自能知我心意
It isn't a dream
并非恍惚梦里
The only sound that you will hear
耳畔声音响起
Is when I whisper in your ear I love you
是我轻诉爱你
For ever and ever
倾尽一生一世
There's a kind of hush all over the world tonight
今夜万籁俱寂
All over the world
喧嚣仿佛屏蔽
People just like us are falling in love
人们为爱沉溺
So listen very carefully
若你聆听仔细
Get closer now and you will see what I mean
自能知我心意
It isn't a dream
并非恍惚梦里
The only sound that you will hear
耳畔声音响起
Is when I whisper in your ear I love you
是我轻诉爱你
For ever and ever
倾尽一生一世
There's a kind of hush all over the world tonight
今夜万籁俱寂
All over the world
世界陷入静谧
You can hear the sound of lovers in love
只闻爱意互递

曲名: 有一种寂静
         (There's a Kind of Hush)
词曲: 莱斯利·大卫·里德/杰弗瑞·斯蒂芬斯
         (Leslie David Reed/Geoffrey Stephens)
演唱: 卡朋特乐队
          (The Carpenters)
唱词中译: © 古水(禁止盗用及站外转载)

© 古水 | Powered by LOFTER