古水

与其鲜花丛中嗅芬芳
不如故纸堆里觅华章
主博云音乐账号: 古水-LOFTER
子博乐乎用户名: 九夏樂音
Andreas Scholl - Heroes Andreas Scholl
Mitridate re di Ponto K.87 / Act 1:"Venga pur minacci e frema" - Andreas Scholl

*sound of maestro*(大师原声)
*miracle of the voice*(声乐之魅)
*musica autentica*(本真之音) 之

莫扎特 歌剧「本都国王米特拉达梯」
第一幕咏叹调: “来吧,尽管你使我恐惧颤栗”
(Mitridate, re di Ponto, K. 87 - Act I: "Venga pur, minacci e frema" )

        「本都国王米特拉达梯」是沃尔夫冈·阿玛丢斯·莫扎特(Wolfgang Amadeus Mozart 1756.1.27-1791.12.5)的第一部意大利语正歌剧,创作于1770年,随其父游历意大利期间,同年12月在米兰的成功首演,让歌剧王国初识了“神童”的惊人才华,莫扎特亦藉此逐步形成歌剧创作的个性语言。
        全剧三幕,由维托里奥·阿米迪奥·齐格纳-桑蒂(Vittorio Amedeo Cigna-Santi)依据法国剧作家让·拉辛(Jean Racine 1639-1699)同名戏剧之意大利语译本撰写剧本。音乐创作上,莫扎特沿用了18世纪上半叶意大利歌剧之传统结构与表现手法,同时借鉴吸收一些同时代作曲家的创作理念与乐思动机,尽管莫氏极具识别率的优美旋律和诙谐气质随处可见,很大程度上,该剧仍是一部充满华丽润饰的巴洛克歌剧。西元前63年,本都国王米特拉达梯在同罗马的交战中遭受惨败,生死不明。两个儿子法尔纳切与西法瑞对父亲的宠妾阿斯帕茜亚和王位觊觎已久,正欲兵戎相见之时,国王平安归来,同时带回帕提亚公主伊斯梅内,准备许配给长子法尔纳切,却遭拒绝。在无意中得知爱妾与次子西法瑞的私情,同时获悉长子与罗马军团长官秘密联络意图谋反后,陷入众叛亲离四面楚歌的老国王怒火中烧,留下赐死背叛者的口谕后率军出征迎敌。此刻,在私欲和责任面前,两位王子亦潸然悔悟,决意同父亲和人民站在一起,奋起抗敌,老国王终在临死前赦免了众人。
        如同许多巴洛克歌剧一样,莫扎特亦为当时甚为风靡的阉人歌手在剧中设定了多个角色,两位王子分别由女高音及女低音音域的阉伶担纲,以音色区分角色之忠诚与奸佞。第一幕第二场的这段精彩唱段是法尔纳切听闻父王即将归来时的内心自述和宣泄,他唱到:“让我的父亲到来吧,尽管你使我恐惧颤栗,我不会屈服于他的傲慢与威严...要让他害怕罗马并且尊重于我,不再那般冷酷与严厉,如若不然,他的愤怒,将令我愈加骄纵狂妄...让他到来吧,面对威胁与恐惧,我将不再屈服于他的傲慢与威严!”被压抑太久的内心爆发出的呐喊,令他选择与敌为友,对抗父亲!
        推荐德国假声男高音Andreas Scholl的演唱录音,高音初几处飘逸的炫耀,志得意满之情淋漓俱现,低声部的诡异乖张又颇显小人得志的窃喜。全剧唱片聆听选择方面,Rousset指挥抒情古乐团的Decca版和Minkowski指挥卢浮宫音乐家乐团在萨尔茨堡的现场录像都是近年来不错的诠释。

演唱: 安德瑞斯·绍尔***
        (Andreas Scholl)
演奏: 启蒙时代管弦乐团*** 
         (Orchestra Of The Age Of Enlightenment) 
指挥: 罗杰·诺灵顿 爵士*** 
         (Sir Roger Norrington)

评论
热度(13)
© 古水 | Powered by LOFTER