古水

与其鲜花丛中嗅芬芳
不如故纸堆里觅华章
主博云音乐账号: 古水-LOFTER
子博乐乎用户名: 九夏樂音
Grieg: Peer Gynt Suites Berlin Philharmonic Orchestra
Sibelius-Finlandia Op. 26 - Berlin Philharmonic Orchestra

*sound of maestro*(大师原声) 之
西贝柳斯「芬兰颂」
(Sibelius: Finlandia, Op. 26)

        一首小诗,平静伤感,诉说着一位游子对故土的深切眷恋,细雨飘零的初冬,斯人远去,于他脑海中萦绕了大半个世纪的那抹挥不去的乡愁,却早已铭刻在与之血脉相连的每一个中华儿女的记忆中。一段旋律,激昂壮美,抒发着一位赤子对祖国的炽热情怀,大雪纷飞的隆冬,凋尽万物,在他胸膛里绸缪了无数个长夜的那枚熄不灭的火种,却早已燃烧在渴望自由独立的每一个苦难民族的意识里。
        让·西贝柳斯(Jean Sibelius 1865.12.8-1957.9.20)创作于1899年的管弦乐音诗「芬兰颂」,犹如长夜尽处的一声呐喊,唤醒了长期处于沙俄残暴统治下芬兰人民的民族意识,更坚定了抵抗外族的昂扬斗志,音符串联起的热血激情,焕作一纸斥责的檄文,一声集结的号角,似一把无形的利刃,直插黑暗势力的咽喉,更鼓舞着千万同胞无畏抗争的勇气与决心。乐曲以铜管声部缓慢的持续低音开始,象征被压迫民族沉重而带哭泣的喘息,定音鼓的加入将悲壮气氛进一步渲染,铜管乐将这一动机不断反复,如梦魇般粗暴而恣意地蹂躏着周围的美好,木管声部吹出的一段凄凉的旋律,增强了正邪间的力量悬殊和对立,就在黑暗即将吞噬整个世界之际,嘹亮的号角声如一丝曙光,为死寂中的人们带来无尽的希望,刹那间如星火燎原般将黑夜撕开一道裂口,此时的惶恐转向夜魔一方,在不断高涨的民族热情中,人们雀跃欢呼,相拥起舞,欢庆胜利,颂歌的舒缓旋律响起,如此庄严神圣却抚慰人心,像初升的朝阳,温暖而教人神往,战斗的号角一浪高过一浪,管弦乐以无比磅礴的气势,奏响一支胜利的凯歌,辉煌灿烂而又感人至深,这注定将超越一阕音诗,一首赞歌,而成为一篇跨越时空,令全人类千古共鸣的自由史诗!
        鉴于沙皇俄国的严苛审查,该曲在诞生之初曾不得不以“夜曲”及“进行曲”等名字作掩护,于小范围公开演出,然深邃的音乐内涵和所给予听者的心灵震撼,却终使其冲破一切桎梏,得到所有向往自由之灵魂的推崇,这支“芬兰第二国歌”更已成为全人类共同的自由颂歌!

演奏: 柏林爱乐乐团***
        (Berliner Philharmoniker)
指挥: 赫伯特·冯·卡拉扬***
        (Herbert von Karajan 1908.4.5-1989.7.16)

评论(2)
热度(28)
© 古水 | Powered by LOFTER