古水

与其鲜花丛中嗅芬芳
不如故纸堆里觅华章
主博云音乐账号: 古水-LOFTER
子博乐乎用户名: 九夏樂音
Ančerl Gold 1 Smetana: My Country Karel An?erl
My Country. A Cycle of Symphonic Poems: I. Vyšehrad, Lento. Largo maestoso-Grandioso-Allegro vivo ma non agitato-Lento ma non troppo-Largamente - Karel An?erl

*sound of maestro*(大师原声) 之
斯美塔那「我的祖国
之 维谢赫拉德
(Má Vlast - I. Vyšehrad)

        维谢赫拉德城堡位于布拉格南郊的一座山岗上,因其居高临下俯视伏尔塔瓦河流入布拉格城区,而又得名“高堡”。自公元9世纪初由莉布谢公主始建至1306年的五百年间,这里一直是普什米斯尔王族的官邸。历经战火摧毁,城堡主体建筑早已荡然无存,仅剩石砌高台静对山下奔流的河水,默默记述下历史的沧桑。
        “捷克民族音乐之父”贝德里赫·斯美塔那(Bedřich Smetana 1824.3.2-1884.5.12)的交响诗套曲「我的祖国」完成于1872年至1879年间,六首独立乐曲分别以波西米亚的河流、山川、人文历史及传奇英雄为标题和描述对象,用绚丽而富诗意的音乐语言对祖国的风光绮景与悠久历史作深情讴歌。“维谢赫拉德”在六首中最早构思并完成创作,既是开篇,其主题亦出现于随后的“伏尔塔瓦河”及末篇“布拉尼克”的尾声段中。年近不惑的斯美塔那凭高远眺,表赤子之心志,发千古之忧思,咏山河之壮丽,叹历史之兴替。游吟诗人鲁密尔轻轻拨动手中的琴弦,将人们带回到辉煌的中世纪,骑士团成员以他们的勇气和忠诚捍卫着王朝的荣耀,巍峨的巨石在胜利的欢呼声中支撑起国家的神圣,又在鼓角争鸣刀光剑影里轰然倒塌,沦为废墟,隐没于历史长河;柔缓的琴声再次响起,伴着肃穆庄严的铜管动机,似乎是作曲家回眸远去时光的一闪念,眼前的一物一景却已非昨昔,“旧苑荒台杨柳新,菱歌清唱不胜春。只今惟有西江月,曾照吴王宫里人。”乐声渐渐归于平静,思绪已然随那不息的伏尔塔瓦河水流向远方,波西米亚民族之魂早已镌刻在音符铸就的诗篇,流淌进每一个赤子的热血中。
        推荐的这个版本是犹太裔捷克指挥大师Karel Ančerl于1963年1月携捷克爱乐在布拉格鲁道夫宫德沃夏克大厅的录音。历经二战劫难,失去所有亲人后从奥斯维辛侥幸逃生的安切尔,于50年代在恩师--前辈指挥大师Talich的推荐下执掌CPO,以其出色的领导才能和艺术造诣,拉开了这支东欧乐团的辉煌序幕。对音乐的赤忱和对祖国的深情,让其以满腔热情投入到指挥事业中,捷克民族的苦难历史,个人的悲惨遭遇,转化成其棒下最动人的乐句。“布拉格之春”后,安切尔远赴加拿大,此一别竟是同祖国的生死永别,1993年,在大师病逝的20年后,其遗骨终于被运回他魂牵梦绕的故土,长眠在维谢赫拉德圣保罗教堂名人墓园,同斯美塔那、德沃夏克及穆夏等前辈为邻。 

演奏: 捷克爱乐乐团*** 
         (Czech Philharmonic Orchestra) 
指挥: 卡雷尔·安切尔*** 
         (Karel Ančerl 1908.4.11-1973.7.3)

评论
热度(15)
© 古水 | Powered by LOFTER