古水

与其鲜花丛中嗅芬芳
不如故纸堆里觅华章
主博云音乐账号: 古水-LOFTER
子博乐乎用户名: 九夏樂音
Eventide Voces8
The Seal Lullaby - Voces8

Oh! Hush thee, my baby, the night is behind us
嘘,宝贝别吵,黑夜就要把我们追上
And black are the waters that sparkled so green
黑漆漆的海水闪着墨绿色的光
The moon, over the combers, looks downward to find us
月亮悬于波涛之上,俯视你我
At rest in the hollows that rustle between
在浪头和浪头之间睡得正香
Where billow meets billow, then soft be thy pillow
海浪拍打海浪,是你柔软的枕头
Oh weary wee flipperling, curl at thy ease
疲倦的鳍,温柔地轻蜷
The storm shall not wake thee
没有风暴把你吵醒
nor shark overtake thee
没有鲨鱼扰你梦乡
Asleep in the arms of the slow swinging seas
安睡在大海怀里,海水把你轻轻摇荡
Asleep in the arms of the slow swinging seas
安睡在大海怀里,海水把你轻轻摇

        「海豹摇篮曲」是美国作曲家埃里克·惠特克(Eric Whitacre)受制片商委托,为动画片「白海豹」(未能完成摄制)谱写的一首歌曲,故事改编自英国作家拉迪亚德·吉卜林(Rudyard Kipling 1865.12.31-1936.1.18)的短篇童话,以小海豹科迪克的成长经历,寓言性地揭示出人类社会中普遍存在的善恶美丑,爱与责任。歌曲出现在故事开头,妈妈轻声哼唱起摇篮曲,幼小的科迪克在温柔慈爱中酣然入睡,世界变得如此安静而美好。英国八人演唱团体Voces8以演绎早期复调音乐及当代古典声乐作品闻名,该曲中出色的和声与旋律,配合竖琴富有流动感的伴奏,营造出起伏摇曳的画面感与梦幻气息。

评论
热度(16)
© 古水 | Powered by LOFTER